8 класс. Русский язык. Текст
Типы речи в текстах художественного стиля: повествование (рассказ, повесть, сказка), описание (портрет, пейзаж, интерьер), рассуждение (авторское отступление).
Особенностями этого стиля являются высокая образность, эстетическая функция языка, жаргонизмы, просторечие, диалектизмы (в художественных целях), индивидуальный авторский стиль, в художественной речи не только (и не столько) передается определенная информация об окружающем мире – художественный текст создает свой собственный, образный мир.
- употребление различных тропов, широкое использование всех пластов русской лексики, широкое употребление народно-поэтических слов;
- употребление конкретных существительных;
- привлечение нелитературных слов и выражений, диалектизмов, жаргонизмов;
- использование индивидуально-авторских неологизмов;
- широкое использование различных морфологических средств;
- воспроизведение устной разговорной речи, стилизация, пародирование;
- восклицания, возгласы, вопросы; инверсия, перечисления, повторы и т. д.;
- использование всех видов простого и сложного предложения;
- употребление предложений с прямой и косвенной речью;
- недопустимость стандартизированности;
- использование средств поэтического синтаксиса (инверсий, риторических вопросов и восклицаний, анафор и эпифор и др.)
Сравнение – это выражение или слово, в котором одно явление или понятие объясняется
посредством сопоставления его с другим. Чаще всего сравнение оформляется в виде сравнительных оборотов, начинающегося с союзов как, точно, словно, будто, как будто, что: Любовь, как истина, темна и, как полынь, горька.
Метафора – это троп, основанный на сходстве двух явлений. Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов: хвост поезда.
Метонимия – замена слова другим, смежным по значению, например: У меня на полке стоит весь Пушкин (имеются в виду книги). Мама сварила вкусный борщ. Я съел две тарелки (содержимое тарелок).
Олицетворение – приписывание неживому объекту свойств живого существа: А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер!
Ирония – употребление слова или выражения в значении, противоположном прямому. Обычно за внешне положительной оценкой скрывается отрицательная:
Гипербола содержит непомерное преувеличение свойства, признака предмета, явления, действия:
Литота содержит непомерное преуменьшение свойства, признака предмета, явления, действия.
И шествуя важно, в спокойствии чинном
Анафора – стилистический прием повтора слова в начале строки, строфы (предложения):
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой (А.С. Пушкин).
Дар напрасный, дар случайный, жизнь, зачем ты мне дана? (А.С. Пушкин).
Параллелизм – сравнение в виде сопоставления:
То не ветер ветку клонит,
Средний был и так и сяк,
Младший вовсе был дурак.
Риторический вопрос – вопрос, который задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а с целью эмоционального воздействия на читателя:
Какой русский не любит быстрой езды? (Н.В. Гоголь).
Понятие языка художественной литературы является более широким по отношению к понятию художественного стиля. Художественный стиль обычно используется в авторской речи, а в речи персонажей обычно представлены другие стили, в первую очередь разговорный.
Встречается вкрапление других стилей и в авторское повествование, особенно при использовании несобственно-прямой речи.