Размер шрифта:
Генерал Аносов в повести; Гранатовый браслет: характеристика и образ, внешность и характер

Генерал Аносов в повести; Гранатовый браслет: характеристика и образ, внешность и характер

Генерал Аносов в повести "Гранатовый браслет": характеристика и образ, внешность и характер

В этой статье представлена характеристика генерала Аносова в повести "Гранатовый браслет", описание внешности и характера героя, его портрет и образ в цитатах. Смотрите: Все материалы по повести "Гранатовый браслет"

Генерал Аносов в повести "Гранатовый браслет": характеристика и образ героя

Полное имя героя - Яков Михайлович Аносов: ". представилось мне, что я не Яков. " ". Воображаю, Яков Михайлович. "

Внешность генерала Аносова: ". Генерал Аносов, тучный, высокий, серебряный старец, тяжело слезал с подножки, держась одной рукой за поручни козел, а другой – за задок экипажа. В левой руке он держал слуховой рожок, а в правой – палку с резиновым наконечником. У него было большое, грубое, красное лицо с мясистым носом и с тем добродушно‑величавым, чуть‑чуть презрительным выражением в прищуренных глазах, расположенных лучистыми, припухлыми полукругами, какое свойственно мужественным и простым людям, видавшим часто и близко перед своими глазами опасность и смерть. " ". Генерал, обнажив свою величественную голову, целовал поочередно руки у обеих сестер. " ". Он всегда ходил без оружия, в старомодном сюртуке, в фуражке с большими полями и с громадным прямым козырьком, с палкою в правой руке, со слуховым рожком в левой. " ". вдела их в петлицу генеральского пальто. " ". Аносов нагнул голову к борту шинели. " ". О, наш дедушка и теперь красавец! – воскликнула Анна. " ". Красавцем не был, – спокойно улыбаясь, сказал Аносов. – Но и мной тоже не брезговали. "

У генерала Аносова ясные, твердые глаза: ". глядя прямо в глаза начальнику своими ясными, твердыми глазами. "

У генерала славная улыбка: ". понюхал цветы и вдруг улыбнулся славной старческой улыбкой. "

Возраст генерала Аносова - пожилой, старческий: ". Старый комендант жмурился от блаженства. " ". Да‑с… Осень, осень, осень, – говорил старик. " ". А потом оглянулся – и вижу, что я уже развалина…"

Генерал Аносов говорит хриповатым басом: ". Точно… архиерея! – сказал генерал ласковым хриповатым басом. " ". вдруг на весь театр раздавался его решительный бас. "

Генерал Аносов - комендант крепости в городе К. (город, в котором происходит действие повести): ". В то время – как и до сих пор – он был комендантом большой, но почти упраздненной крепости в г. К. и ежедневно бывал в доме Тугановских. "

Генерал Аносов дружил с покойным отцом Веры и Анны. Он знает и любит Веру и Анну еще с детства: ". Генерал Аносов был боевым товарищем и преданным другом покойного князя Мирза‑Булат‑Тугановского. Всю нежную дружбу и любовь он после смерти князя перенес на его дочерей. Он знал их еще совсем маленькими, а младшую Анну даже крестил. "

Вера и Анна называют Аносова "дедушкой", хотя он им не родственник: ". Дедушка, миленький, дорогой! – говорила Вера тоном легкого упрека. " ". Дедушка у нас на юге всякую совесть потерял, – засмеялась Анна. "

Генерал Аносов - крестный отец Анны: ". засмеялась Анна. – Можно было бы, кажется, вспомнить о крестной дочери. " ". а младшую Анну даже крестил. "

Генерал Аносов - простой "русский мужик", настоящий солдат: ". В нем совмещались именно те простые, но трогательные и глубокие черты, которые даже и в его времена гораздо чаще встречались в рядовых, чем в офицерах, те чисто русские, мужицкие черты. " ". какое свойственно мужественным и простым людям. "

Генерал Аносов - храбрый офицер. Его уважало начальство: ". Радецкий и Скобелев знали его лично и относились к нему с исключительным уважением. Именно про него и сказал как‑то Скобелев: «Я знаю одного офицера, который гораздо храбрее меня, – это майор Аносов».."

Генерал Аносов - мужественный офицер: ". живой свидетель его хладнокровного мужества при переправе через Дунай. "

Генерал Аносов - человечный офицер. Он никогда не бил солдат и не расстреливал пленных: ". За всю свою службу он не только никогда не высек, но даже не ударил ни одного солдата. Во время польского мятежа он отказался однажды расстреливать пленных, несмотря на личное приказание полкового командира. "

". С войны он вернулся почти оглохший благодаря осколку гранаты, с больной ногой, на которой были ампутированы три отмороженных во время балканского перехода пальца, с жесточайшим ревматизмом, нажитым на Шипке. " ". Как многие глухие, он был страстным любителем оперы. "

Генерал страдает одышкой и ревматизмом: ". Девочки… подождите… не бранитесь, – говорил он, перемежая каждое слово вздохами, происходившими от давнишней одышки. – Честное слово… докторишки разнесчастные… все лето купали мои ревматизмы… в каком‑то грязном… киселе… ужасно пахнет… И не выпускали…" ". с жесточайшим ревматизмом, нажитым на Шипке. "

Генерал Аносов - одинокий человек. Он был женат когда-то давно. У него нет детей: ". Сам он был когда‑то женат, но так давно, что даже позабыл об этом. Еще до войны жена сбежала от него с проезжим актером <. > Генерал посылал ей пенсию вплоть до самой ее смерти, но в дом к себе не пустил, несмотря на сцены раскаяния и слезные письма. Детей у них не было. "

Генерал Аносов умеет играть на скрипке: ". когда однажды я стал играть на скрипке, то девушки тотчас нарядились и пришли танцевать. "

Генерал Аносов страстно любит оперу:". Как многие глухие, он был страстным любителем оперы. "

Генерал любит красное вино Pommard: ". Перед ним стояла бутылка его любимого красного вина Pommard. "

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎